PrePre8 Events
Jump to navigation
Jump to search
PrePre8 text strings extracted by Vervalkon and translated by Zaf in 2020 for the Tomba Club.
Japanese Name | Translated | Retail Equivalent |
---|---|---|
少年の旅立ち | A Young Boy Sets Off | |
ジィちゃんの形見 | Grandpa's Keepsake | |
100年老人との出会い | A Meeting with the 100 Year Old Man | |
霧を吹き飛ばせ | Blow Away the Fog | |
カエル・・・にかえる | Change... into a frog | |
モトクロスコース | Motocross Course | |
キミ、 だあれ? | Who Are You? | |
大きな水たまり? | A Large Puddle? | |
かくれ星のヤン | Yan of the Hidden Star | |
オイラ泳げない | I Can't Swim! | |
コッカ卵の中身 | The Inside of the Kokka Egg | |
100年老人の話 | The Story of the 100 Year Old Man | |
100年老人の仲間 | The Friends of the 100 Year Old Man | |
ドァーフの長老 | The Dwarven Elder | |
コトバを覚えよ! | Let's Learn Words! | |
まいごのドワーフ | The Lost Dwarf | |
花のたね | The Flower's Seeds | |
AP・ゲート | AP Gate | |
ドワーフの教え | Teachings of the Dwarves | |
ドワーフの助け | Saving the Dwarves | |
5つ箱の忘れもの | Five Forgotten Things | |
消えた長老 | The Disappeared Elder | |
地下ウロの大ドロボウ | The Great Underground Uro Thief | |
のぞいてごらん?! | Look and See | |
バロンは友だち | Baron is a Friend | |
これ、な~んだ? | What is This | |
やしきの宝物 | Mansion's Treasure | |
5つの箱のガキ | The Kid of Five Boxes | |
動かない恵みコゾウ | Unmoving Blessed Priest | |
大脱出 | A Great Invention | |
嵐の山の怪 | Stormy Mountain's Mystery | |
大トリの山 | Large Bird Mountain | |
コロガルゾォ~ | Let's Roll! | |
光の落ちるところ | Where the Light falls | |
いよっ!穴ほり名人! | Yo! Hole Digging Master! | |
またコロガルゾォ~ | Let's Roll Again! | |
空の主 | Lord of the Sky | |
そこ、どいて | Move Out of the Way | |
怪物?勝てるかな? | Monsters? Can We Win? | |
死神の実をつぶせ! | Crush the Reaper's Fruit! | |
花をさかせよう! | Make the Flowers Bloom! | |
お涙ちょうだい | Give Us Your Tears | |
笑いが止まらない | The Laughter Won't Stop | |
涙がとまらない | The Tears Won't Stop | |
泣き笑いのドア | Laughing Door | |
赤の占い師 | The Red Fortuneteller | |
APスロットマシーン | AP Slot Machine | |
子ども?大人? | A Kid? An Adult? | |
集まったら持っといで… | ||
ポイントのショー? | A point show? | |
大人の飲み物 | A drink for Adults | |
バッカスの村 | Bacchus Vilage | |
大きなドアのむこう側 | The Other Side of the Big Door | |
赤ちゃんのブリッジ? | A Baby's Bridge? | |
魔ブタをさがせ! | Find the Evil Pigs! | |
盗賊マンション | Thief's Mansion | |
あやしいトビラ | Suspicious Gate | |
大きなカギの絵 | Painting of a Big Key | |
10年老人 | ||
かくれた力 | Hidden Power | |
長老のたのみだと? | The elder's request? | |
コトバをおぼえ!II | Let's Learn Words! II | |
マサカリ族の密林 | Jungle of the Masakari Tribe | |
物知りの木は知っている | I Know the Knowledgeable tree | |
ポンプ岩のナゾ | The Mystery of Pump Rock | |
あばれちゃう!? | I'll Go Wild!? | |
ナミダのビンちょうだい | Give Me the Tear Bin | |
盗れた島の絵本 | The Stolen Picture Book of the Island | |
解読?らくがき島 | Explained? Grafiti Island | |
島のひみつその1 | Secret of the Island 1 | |
島のひみつその2 | Secret of the Island 2 | |
島のひみつその3 | Secret of the Island 3 | |
島のひみつその4 | Secret of the Island 4 | |
島のひみつその5 | Secret of the Island 5 | |
大停電 | Big Blackout | |
電気を捕まえろ! | Catch the Electricity! | |
事件発生,犯人を探せ! | An Incident! Find the Culprit! | |
黒い水の不思議 | Mystery of the Black Water | |
文明のキカイ | The Civilization Machine | |
進め!きかんしゃ | Onward! Locomotive! | |
森の地下にはなにがある? | What's Under the Forest? | |
花の森 | Flower Forest | |
かんだら暴れちゃうゾ | If You Bite Me I'll Go Wild! | |
おなかペコペコ? | Hungry? | |
お城の食事会 | Dinner at the Castle | |
光がほしい | Wish for Light | |
おひさまポカポカ | The Sun is Warm | |
寒い!裸? | Cold! Naked? | |
溶かす、溶ければ | Melt it, if it Melts | |
雪玉ゴロゴロその先は・・・ | Where the Snowball Rolls | |
緑の占い師 | The Green Fortuneteller | |
かくれた力その2 | Hidden Power Part 2 | |
ブタの町 | The Pig's Village | |
白いケムリの家 | The House with White Smoke | |
コトバをおぼえよう!III | Let's Learn Words!!! III | |
仲良くしよう | Let's Get along | |
木人の村の大岩 | The Great Boulder in the Village of the Tree People | |
こわれた橋 | A Broken Bridge | |
いま何時 | What Time is It | |
こわれない歯車? | The Unbreakable Gear? | |
村落はどかだ!? | Where's the Village!? | |
大きなガキ穴 | A Big Keyhole | |
どうやって取るの? | How Are We Going to Take It? | |
さびたトビラをこわせ! | Break the Rusted Door! | |
動かない鉄の人形 | The Unmoving Iron Doll | |
エサ燃料って何? | What is Food Fuel? | |
あぶない届け物 | A Dangerous Delivery | |
森の案内人 | The Forest Guide | |
うまい果実、まずい果実 | Delicious Fruit, Disgusting Fruit | |
挑戦!勇気の大樹 | Challenge! The Great Tree of Courage! | |
ブタの町のブタメガネ | The Pig Glasses in the Pig Village | |
王の本性 | The Nature of a King | |
始まりの村 | The Village of Beginings | |
固める、止まった時間に・・・ | ||
バロンの力 | The Power of Baron | |
魔女の探し物 | What the Witch was Searching For | |
花よりダンゴ | Boys Over Flowers | |
道具が強くなる!? | The Tools Get Stronger!? | |
トンネルはどこだ | Where's the Tunnel? | |
大きなみずたまりを渡れ | Crossing a Big Puddle | |
おいしい?万能魚 | Delicious? Almight Fish | |
トビウオ アクロバット | Flying Fish Acrobatics | |
歌を忘れた人魚 | The Mermaid Who Forgot a Song | |
海賊の宝物 | The Pirates Treasure | |
水に沈んだ村 | The Sunken Village | |
いにしえの村 | The Ancient Village | |
水門をあけろ! | Open the Floodgate! | |
万年老人の数学玉 | ||
体力を上げましょう | Let's Raise Our Stamina | |
青の占い師 | The Blue Fortuneteller | |
風になりたい | I Want to be the Wind | |
危ない!落ちたら死ぬぞ | Watch Out! You'll Die if You Fall | |
ほこらの中に何がある | What's Inside The Shrine | |
世紀の大発明 | Invention of the Century | |
銅色のメダルがほしい | I Want a Bronze Medal | |
銀色のメダルがほしい | I Want a Silver Medal | |
金色のメダルがほしい | I Want a Gold Medal | |
おもいは地、かるいは天 | Heavy is the Land, Light is the Sky | |
雪の中身 | Inside the Snow | |
からくり?サァたいへん | Karakuri? Sounds Rough | |
からくり砦の3姉妹 | The Three Sisters of the Karakuri Fort | |
3姉妹への手紙 | Letters of the Three Sisters | |
雪がふったら | When it Snows | |
毒毒どうくつのナゾ | Mystery of the Poisonous Cave | |
水晶のどうくつ | The Crystal Cave | |
億年老人の願い | ||
うまった道を行く | Along the Filled Path | |
黒の占い師 | The Black Fortuneteller | |
水を止めなきゃ! | Gotta Stop the Water! | |
塔のもりびと | The Tower's Guardian | |
海を渡る方法 | A Method to Cross the Sea | |
イカダを作ろう! | Let's Build a Raft! | |
光と影 | Light and Shadow | |
光る石を探せ | Search for the Shining Rock | |
水の下にはあなにがある? | What's Under the sea? | |
魔力のみなもと? | The Source of Magical Power? | |
海底通路の行き先 | At The End of the Underwater Passage | |
魔力のみなもと? | The Source of Magical Power? | |
友達10人 | 10 Friends | |
金色のカイロウ | A Golden Corridor | |
悪いヤツは誰だ? | Whose the Bad Guy? | |
本当の魔ブタ | The Real Evil Pig | |
夢?幻?黄金郷を探せ | A Dream? A Hallucination? Find the Golden City | |
らくがき床のナゾ | Mystery of the Scribbled Floor | |
かくれた人口 | Hidden Entrance | |
ミリオンの塔 | Million's Tower | |
「大団円1」 | Conclusion 1 | |
「大団円2」 | Conclusion 2 | |
「大団円3」 | Conclusion 3 |