PrePre8 Events: Difference between revisions

From Tomba! Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 37: Line 37:
|カエル・・・にかえる
|カエル・・・にかえる
|Change... into a frog
|Change... into a frog
|カエル水にかえる - Return the Frog to the Water
|Take Me Home
|
|
|
|Might be "Take Me Home" - Japanese "カエル水にかえる"
|-
|-
|モトクロスコース
|モトクロスコース
Line 141: Line 141:
|   
|   
|
|
|
|Might be "Stop the Fight!"
|-
|-
|地下ウロの大ドロボウ
|地下ウロの大ドロボウ
|The Great Underground Uro Thief
|The Great Underground Uro Thief
|  
|地下ロウの大ドロボウ - The Great Underground Uro Thief
|
|The Great Escape
|
|
|-
|-
Line 247: Line 247:
|死神の実をつぶせ!
|死神の実をつぶせ!
|Crush the Reaper's Fruit!
|Crush the Reaper's Fruit!
|  
|死に神の実をつぶせ! - Crush the Death God Fruit!
|Death Fruit Juice
|Death Fruit Juice
|
|
Line 277: Line 277:
|泣き笑いのドア
|泣き笑いのドア
|Laughing Door
|Laughing Door
|  
|笑ってごらん - Try to Smile
|
|Smile!
|
|
|-
|-

Revision as of 19:14, 28 December 2020

PrePre8 text strings extracted by Vervalkon and translated by Zaf in 2020 for the Tomba Club.

Retail Equivalent can be wrong, take these with a grain of salt.

Japanese Name Translated Japanese Retail Equivalent USA Retail Equivalent Notes
少年の旅立ち A Young Boy Sets Off None
ジィちゃんの形見 Grandpa's Keepsake ジィちゃんの形見 - Grandpa's Memento Grandpa's Bracelet
100年老人との出会い A Meeting with the 100 Year Old Man 100 年老人との出会い - Meet the 100 Year Old Man The 100 Year Old Wise Man
霧を吹き飛ばせ Blow Away the Fog 霧を吹き飛ばせ - Blow Away the Fog Clear the Fog
カエル・・・にかえる Change... into a frog カエル水にかえる - Return the Frog to the Water Take Me Home
モトクロスコース Motocross Course モトクロスコース - Motocross Course Motocross Course
キミ、 だあれ? Who Are You? キミ、だあれ? - Who Are You? Who are you?
大きな水たまり? A Large Puddle? None
かくれ星のヤン Yan of the Hidden Star かくれ里のヤン - Yan of the Hidden Village Hide and Go Seek
オイラ泳げない I Can't Swim! オイラ泳げない - I Can't Swim... I Can't Swim...
コッカ卵の中身 The Inside of the Kokka Egg コッカタマゴの中身 - Contents of the Kokka Eggs Inside the Kokka Eggs
100年老人の話 The Story of the 100 Year Old Man 100 年老人の話 - 100 Year Old Man's Tale Tale of the Evil Pigs
100年老人の仲間 The Friends of the 100 Year Old Man 100 年老人の仲間 - The Friends of the 100 Year Old Man The 1,000 Year Old Man?
ドァーフの長老 The Dwarven Elder ドワーフの長老 - The Dwarven Elder Dwarf Elder
コトバを覚えよ! Let's Learn Words! コトバを吸い取ろう!- Absorb the Language! Beginner's Dwarf Language
まいごのドワーフ The Lost Dwarf 迷子のドワーフ - A Lost Child A Lost Child
花のたね The Flower's Seeds 花のたね - The Flower's Seeds Flower Seeds
AP・ゲート AP Gate None
ドワーフの教え Teachings of the Dwarves
ドワーフの助け Saving the Dwarves ドワーフを救え - Save the Dwarves Save the Dwarves
5つ箱の忘れもの Five Forgotten Things Might be "Lost and Found"
消えた長老 The Disappeared Elder Might be "Stop the Fight!"
地下ウロの大ドロボウ The Great Underground Uro Thief 地下ロウの大ドロボウ - The Great Underground Uro Thief The Great Escape
のぞいてごらん?! Look and See のぞいてごらん?! - Look and See Look and See?!
バロンは友だち Baron is a Friend バロンは友だち - Baron is a Friend A Man's Best Friend
これ、な~んだ? What is This これ、な~んだ? - What is This What is this?
やしきの宝物 Mansion's Treasure やしきの宝物? - Jewels of the Mansion? Treasures from the Mansion?
5つの箱のガキ The Kid of Five Boxes
動かない恵みコゾウ Unmoving Blessed Priest 動かない恵みコゾウ - Unmoving Blessed Priest The Broken Fountain
大脱出 The Great Escape
嵐の山の怪 Stormy Mountain's Mystery 嵐の山の怪 - Stormy Mountain's Mystery A Stormy Pig Bag
大トリの山 Large Bird Mountain 大トリの山 - Large Bird Mountain Phoenix Mountain
コロガルゾォ~ Let's Roll!
光の落ちるところ Where the Light falls
いよっ!穴ほり名人! Yo! Hole Digging Master! いよっ! 穴ほり名人! - Yo! Hole Digging Master! A Famous Digger
またコロガルゾォ~ Let's Roll Again!
空の主 Lord of the Sky 空の主 - Lord of the Sky The Master of the Skies
そこ、どいて Move Out of the Way
怪物?勝てるかな? Monsters? Can We Win? 怪物? 勝てるかな? - Monster? Beat It? Monster Hunt
死神の実をつぶせ! Crush the Reaper's Fruit! 死に神の実をつぶせ! - Crush the Death God Fruit! Death Fruit Juice
花をさかせよう! Make the Flowers Bloom! 花をさかせよう! - Make the Flowers Bloom! Plant a Flower Garden
お涙ちょうだい Give Us Your Tears お涙ちょうだい - Give Us Your Tears Tears from a Flower
笑いが止まらない The Laughter Won't Stop Might be an early name for "The World's Greatest Smile!"
涙がとまらない The Tears Won't Stop Might be an early name for "The World's Greatest Pout?" though there is an used event called "Can't Stop Crying"
泣き笑いのドア Laughing Door 笑ってごらん - Try to Smile Smile!
赤の占い師 The Red Fortuneteller 赤の占い師 - The Red Fortuneteller The Red Fortune Teller
APスロットマシーン AP Slot Machine None
子ども?大人? A Kid? An Adult? Might be "Where's the Baby Mouse?"
集まったら持っといで… 集まったら持っといで - Some Cheese Please
ポイントのショー? A point show?
大人の飲み物 A drink for Adults 大人の飲み物 - A drink for Adults A Drink for Grownups
バッカスの村 Bacchus Village バッカスの村 - Bacchus Village Baccus Village
大きなドアのむこう側 The Other Side of the Big Door
赤ちゃんのブリッジ? A Baby's Bridge?
魔ブタをさがせ! Find the Evil Pigs!
盗賊マンション Thief's Mansion シーフマンション - Thief Mansion The Haunted Mansion
あやしいトビラ Suspicious Gate
大きなカギの絵 Painting of a Big Key 大きなカギの絵?- Painting of a Big Key? Painting of a Big Key?
10年老人 Ten Elders None
かくれた力 Hidden Power かくされた力 - Hidden Power Red Hidden Powers
長老のたのみだと? The elder's request?
コトバをおぼえ!II Let's Learn Words! II None
マサカリ族の密林 Jungle of the Masakari Tribe
物知りの木は知っている I Know the Knowledgeable tree 物知りの木は知っている - I Know the Knowledgeable tree Tree of Knowledge Knows
ポンプ岩のナゾ The Mystery of Pump Rock ポンプ岩のナゾ - The Mystery of Pump Rock Pump Rocks
あばれちゃう!? I'll Go Wild!?
ナミダのビンちょうだい Give Me the Tear Bin ナミダのビンちょうだい - Give Me the Tear Bin I Need a Tear Bottle
盗れた島の絵本 The Stolen Picture Book of the Island None
解読?らくがき島 Explained? Grafiti Island
島のひみつその1 Secret of the Island 1 None
島のひみつその2 Secret of the Island 2 None
島のひみつその3 Secret of the Island 3 None
島のひみつその4 Secret of the Island 4 None
島のひみつその5 Secret of the Island 5 None
大停電 Big Blackout
電気を捕まえろ! Catch the Electricity!
事件発生,犯人を探せ! An Incident! Find the Culprit!
黒い水の不思議 Mystery of the Black Water
文明のキカイ The Civilization Machine 文明のキカイ - The Civilization Machine The Civilization Machine
進め!きかんしゃ Onward! Locomotive!
森の地下にはなにがある? What's Under the Forest? 森の地下には何がある? - What's Under the Forest? What's Under the Forest?
花の森 Flower Forest 花の森 - Flower Forest The 100 Flower Forest
かんだら暴れちゃうゾ If You Bite Me I'll Go Wild!
おなかペコペコ? Hungry? おなかペコペコ? - Hungry? I'm So Hungry
お城の食事会 Dinner at the Castle
光がほしい Wish for Light
おひさまポカポカ The Sun is Warm
寒い!裸? Cold! Naked?
溶かす、溶ければ Melt it, if it Melts
雪玉ゴロゴロその先は・・・ Where the Snowball Rolls
緑の占い師 The Green Fortuneteller
かくれた力その2 Hidden Power Part 2 かくされた力その2 - Hidden Power Number 2 Blue Hidden Powers
ブタの町 The Pig's Village None
白いケムリの家 The House with White Smoke
コトバをおぼえよう!III Let's Learn Words!!! III None
仲良くしよう Let's Get along
木人の村の大岩 The Great Boulder in the Village of the Tree People None
こわれた橋 A Broken Bridge
いま何時 What Time is It
こわれない歯車? The Unbreakable Gear?
村落はどかだ!? Where's the Village!?
大きなガキ穴 A Big Keyhole Might be "A Large Key Hole!" - Japanese "あやしいトビラ"
どうやって取るの? How Are We Going to Take It?
さびたトビラをこわせ! Break the Rusted Door! さびたトビラをこわせ! - Break the Rusted Door! Break the Rusty Door!
動かない鉄の人形 The Unmoving Iron Doll
エサ燃料って何? What is Food Fuel? エサ燃料って何? - What is Food Fuel? Food for Fuel?
あぶない届け物 A Dangerous Delivery
森の案内人 The Forest Guide
うまい果実、まずい果実 Delicious Fruit, Disgusting Fruit
挑戦!勇気の大樹 Challenge! The Great Tree of Courage! Might be "Tree of Knowledge Knows"
ブタの町のブタメガネ The Pig Glasses in the Pig Village
王の本性 The Nature of a King
始まりの村 The Village of Beginings
固める、止まった時間に・・・
バロンの力 The Power of Baron バロンの力!? - Baron's Power!? Baron's Strength
魔女の探し物 What the Witch was Searching For 魔女の探し物 - What the Witch was Searching For What the Witch Lost...
花よりダンゴ Dumplings Over Flowers
道具が強くなる!? The Tools Get Stronger!? 道具が強くなる!? - The Tools Get Stronger!? Power Up for Tools!?
トンネルはどこだ Where's the Tunnel?
大きなみずたまりを渡れ Crossing a Big Puddle
おいしい?万能魚 Delicious? Almighty Fish おいしい? 万能魚 - Delicious? Almighty Fish Mighty Fish Food
トビウオ アクロバット Flying Fish Acrobatics
歌を忘れた人魚 The Mermaid Who Forgot a Song
海賊の宝物 The Pirates Treasure
水に沈んだ村 The Sunken Village 水に沈んだ村 - The Sunken Village The Underwater Pig Bag
いにしえの村 The Ancient Village Might be "Trick Village" - Japanese "からくり村"
水門をあけろ! Open the Floodgate!
万年老人の数学玉
体力を上げましょう Let's Raise Our Stamina
青の占い師 The Blue Fortuneteller 青の占い師 - The Blue Fortuneteller The Blue Fortune Teller
風になりたい I Want to be the Wind Might be "Green Hidden Powers" - Japanese "かくされた力その3"
危ない!落ちたら死ぬぞ Watch Out! You'll Die if You Fall
ほこらの中に何がある What's Inside The Shrine
世紀の大発明 Invention of the Century
銅色のメダルがほしい I Want a Bronze Medal 銅色のメダルがほしい - I Want a Bronze Medal I Want a Bronze Medal
銀色のメダルがほしい I Want a Silver Medal 銀色のメダルがほしい - I Want a Silver Medal I Want a Silver Medal
金色のメダルがほしい I Want a Gold Medal 金色のメダルがほしい - I Want a Gold Medal I Want a Gold Medal
おもいは地、かるいは天 Heavy is the Land, Light is the Sky
雪の中身 Inside the Snow
からくり?サァたいへん Karakuri? Sounds Rough
からくり砦の3姉妹 The Three Sisters of the Karakuri Fort
3姉妹への手紙 Letters of the Three Sisters
雪がふったら When it Snows
毒毒どうくつのナゾ Mystery of the Poisonous Cave
水晶のどうくつ The Crystal Cave
億年老人の願い 億年老人の願い - Hundred Million Year Old Man's Wish Million Year Old Wish
うまった道を行く Along the Filled Path うまった道を行く - Along the Filled Path Dig Like a Mole
黒の占い師 The Black Fortuneteller
水を止めなきゃ! Gotta Stop the Water!
塔のもりびと The Tower's Guardian
海を渡る方法 A Method to Cross the Sea
イカダを作ろう! Let's Build a Raft!
光と影 Light and Shadow
光る石を探せ Search for the Shining Rock
水の下にはあなにがある? What's Under the sea?
魔力のみなもと? The Source of Magical Power? 魔力のみなもと? - The Source of Magical Power? Source of Evil Magic Appears twice in this list.
海底通路の行き先 At The End of the Underwater Passage
魔力のみなもと? The Source of Magical Power? 魔力のみなもと? - The Source of Magical Power? Source of Evil Magic Appears twice in this list.
友達10人 10 Friends 友達7人 - 7 Friends Seven Friends Seems like the original amount of friends needed was 10.
金色のカイロウ A Golden Corridor
悪いヤツは誰だ? Whose the Bad Guy?
本当の魔ブタ The Real Evil Pig 本当の魔ブタ - The Real Evil Pig A Real Evil Pig
夢?幻?黄金郷を探せ A Dream? A Hallucination? Find the Golden City 夢? 幻? 宝物庫を探せ - A Dream? A Hallucination? Find the Golden City Underground Treasure Japanese translation could also be "Dream? Vision? Look for the Treasure House"
らくがき床のナゾ Mystery of the Scribbled Floor
かくれた人口 Hidden Entrance
ミリオンの塔 Million's Tower ミリオンの搭 - Million's Tower Flower Tower
「大団円1」 Conclusion 1
「大団円2」 Conclusion 2
「大団円3」 Conclusion 3